Acesse e siga meu canal no YouTube

sábado, 27 de outubro de 2012

O Estrangeirismo e/ou Portinglês


A Gestação do “Portinglês”

A invasão inexorável do idioma imperial transformará a língua no Brasil?

Há quem tema que a influência do inglês no português venha a gerar mutações linguísticas  no futuro. Primeiro viria o portuglês, depois o portunglês, em seguida o portinglês e por fim o pinglês. Exagero, claro, mas com o ensino promovido no país, talvez menos impossível do que se imagina. Mais fácil, por exemplo, o sertão virar mar e a Amazônia, sertão- coisas que já se tornaram possibilidade no Brasil: o mar no sertão pela planejada transposição do São Francisco; e o sertão na Amazônia da seca.
É natural que as línguas recebam a influência do idioma mais importante do Ocidente.
Quanto mais receptivas, como o poroso e saltitante português do Brasil, mais influência recebem. E nem é preciso lembrar que a maioria das inovações científicas e tecnológicas já nasce batizada em inglês. Mas o fato é que já se notam sinais do que se poderia chamar de
"portuglês" em certas áreas. É olhar ao redor, ouvir conversas mercantis ou ler revistas e jornais.
Uma manchete gritava que "Negócios com delivery crescem em SP". Assim, sem destaque gráfico para a palavra delivery, como se ela fosse freguesa dos dicionários. (Já há delivery order, carta que autoriza a entrega de mercadorias.)
Delivery surge sem destaque em faixas de pizzarias ou casas de comida chinesa, e ninguém se surpreende, porque o país está aberto às novidades mais edificantes. Nada de mal em recebê-las, e os espíritos resignados ante a realidade global devem até considerar delivery mais bonito e mais significativo do que "entrega" ou "entrega-se em casa".
No texto deliveroso havia também o atendimento ao cão doente e ao dono doente do cão. Home Doctor é o nome de uma empresa que atende os sem-saúde em aflição. E Dog
Doctor a que acode cães, gatos e papagaios, naturalmente. Para donos depauperados, que precisem de trato superficial, há a Kiron Advanced Medical Center. No Alabama? Não, em São Paulo. (...)

segunda-feira, 9 de abril de 2012

Indiozinho


Um , dois, três indiozinhos
quatro , cinco, seis indiozinhos
sete , oito, nove indiozinhos
dez num pequeno bote ( o que 10 indiozinhos estavam fazendo sozinhos dentro de um bote? E com certeza 10 não era com  a capacidade que ele suportava! E ai você fala pro seu filho depois de grande nem na piscina de bolinha ele pode ir sozinho!.rsssss
Iam navegando pelo rio abaixo (Rio abaixo??? Eles por acaso estariam praticando Rafting?)
Quando o jacaré se aproximou (isso é mesmo musica infantil ou trailer de filme trash?) 
E o pequeno bote dos indiozinhos
quase, quase virou
quase, quase virou
MAIS NÃO VIROU! (Ufa! Que sorte senão eles iriam ser devorados!!!.kkkkkk)


segunda-feira, 19 de março de 2012

Musicas Infantis: "Atirei o pau no gato"


Você que esta lendo este post ,com certeza, escutou todas aquelas musiquinhas na escola, na hora de dormir, na hora de comer, mas algum dia já teve a curiosidade de parar e pensar o que elas realmente diziam? A partir de hoje vou postar estas musiquinhas e tentar explorar ao maximo o lado cômico delas, vamos então ao que interessa claro começando pela mais famosa das cantigas: “Atirei o pau no gato”
Atirei o pau no gato-to, (isso lá é coisa de ensinar pra criança, atirar pau no gato, e ainda mais hoje o que a Sociedade protetora dos animais iria dizer?
Mas o gato-to
Não morreu-reu-reu. ( e ainda queria era matar o gato mesmo!)
Dona Chica-ca ( quem é essa D. Chica?, é dona do gato, vizinha do gato?)
Adimirou-se-se
Do berrou, do Que o gato deu:
"MIAU!" ( berrou ne quer dizer..........coitadinho do gato saiu correndo gritando e ate parece que foi  divertido)